提示:请记住本站最新网址:www.uz360.net!为响应国家净网行动号召,本站清理了所有涉黄的小说,导致大量书籍错乱,若打开链接发现不是要看的书,请点击上方搜索图标重新搜索该书即可,感谢您的访问!

360小说网【www.uz360.net】第一时间更新《LCK的中国外援》最新章节。

旭跟着钻进去坐在了林语青身边。

“你们去哪里?”司机问话,用的是中文,不是很清晰,但是汉语无疑。

“啊,师傅对不起,我的朋友刚才不是故意的。”林语青赶紧道歉。

“对不起啊,我不知道你听得懂中文。”李旭也出声道歉。

前面的司机无语,MMP就算我听不懂,你当着我的面这么说太过分了吧!我像**吗?

韩国人听得懂汉语的还是比较少的,或许是处于职业原因,这个出租车司机应该是学过一点汉语,能够和中国游客简单的交流。

韩国人学习汉语相对容易,因为有些韩国人虽然不会读,但是认识常用的繁体汉字。

在**文字出现之前,**人使用的都是汉字。直到1446年,**的世宗大王发明了现在使用的**文字,才逐步取代了汉字。

但是**语和日语当中有很多发音相同的字无法区分,比如韩文在地下工程中,防水和放水完全是一模一样的书写方式,但是一旦搞错了意思麻烦就大了。

因此直到近代,两国在正式场合的很多重要文档都是以汉字记录。

并且现在韩国人的身份证上面都是有繁体汉字标注的,当然,经过演化,有一些汉字已经不是中文本来的意思了。

司机很大度,操起半生不熟的汉语:“哈哈!没事,没事,你的朋友也是担心你,不过我们韩国的治安是很好的。”

李旭呵呵一笑,你们治安要是好,就不会有那么多现实题材改编的犯罪电影了。

“师傅,你的汉语是和谁学的,挺标准的啊。”

李旭纯粹是在说鬼话,这一口泡菜味的中文他是勉强才听出意思的。

司机却很得意:“我自学的,为了提高服务质量嘛!首尔的中国游客很多的。”

然后李旭就和韩国司机用中文胡侃了起来。

360小说网【www.uz360.net】第一时间更新《LCK的中国外援》最新章节。